- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Не смог позволить себе попробовать хоть что-нибудь в месте, эксплуатирующем знаковое (по крайней мере, для меня) имя.
Что характерно, вот цитата: "к имени русско-американского поэта название места прямого отношения не имеет" (The Village). Тогда почему оно, простите, называется именно так? Кто занимался неймингом?
"Место для обмена идеями, для...
Не смог позволить себе попробовать хоть что-нибудь в месте, эксплуатирующем знаковое (по крайней мере, для меня) имя.
Что характерно, вот цитата: "к имени русско-американского поэта название места прямого отношения не имеет" (The Village). Тогда почему оно, простите, называется именно так? Кто занимался неймингом?
"Место для обмена идеями, для паблик-токов!" Это что, жалкая претензия на Caffè Florian?
В моих пожеланиях были отсутствующий в меню ристретто (думаю, для творцов "авторского" кофе я выглядел комично) и хотя бы намек на книжку, совпадающую фамилией автора с названием заведения. Не получив второго - я решил отказаться от первого.
Сам поэт, скорее всего, легко бы посмеялся над ситуацией, мне же не хватает его самообладания.
Я понимаю, что трудящимся здесь не должно быть стыдно - они деньги зарабатывают.
Понимаю и то, что менеджеру, читающему этот отзыв, будет смешно, и потому он покажет его коллегам - и они будут смеяться, называя меня фриком и глупцом.
Но лучше я останусь фриком и глупцом, чем проглочу тот факт, что уже никому нет дела до памяти или банального уважения, что людям милее посредственные торты и сомнительная жижа с названием "Лиловая киса". От этого мне мерзко и горько, словно я выпил цистерну конголезского кофе.
P.S.: Вы уже назвали "Бродским" десерт?
Комментарий скрыт
Вы весьма проницательны.